積水化学工業株式会社(代表取締役社長:大久保尚武、以下積水化学)は、この度「セキスイこどもエコサミット」を京都およびオランダで開催しましたので、お知らせします。
本イベントは、次世代を担うこどもたちに環境への関心を高めてもらう目的で、昨年の8月に積水化学創立60周年記念行事として開催した「世界こどもエコサミット」に続いて、今年も継続開催したものです。これは、今後も世界各地で「地域こどもエコサミット」として開催していく予定です。
今後、各地域において作成されたこどもたちのメッセージを次の開催地のサミットにリレーしていくことで、環境意識の共有化と連帯感の醸成を図ります。
|
セキスイこどもエコサミット2008
in KYOTOの参加者から ヨーロッパのこどもたちへのメッセージ
|
|
|
|
ともに地球に暮らす仲間として、ヨーロッパの仲間にメッセージを送ります。 世界こどもエコサミット2008
in KYOTOでは、日本で一番大きな湖の現状や積水化学グループの環境への取り組みについて学びました。そして、みんなで環境問題について話し合い、次のような行動を起こすことを決めました。
|
|
As fellow companions on the earth, we are
sending this message to our companions in Europe. During the Global
Children's Eco Summit 2008 in Kyoto, we studied about the largest
lake in Japan, and concerning Sekisui's environmental efforts. Also,
we discussed together and decided to take the following actions.
|
|

|
|
|
・環境問題はわたしたちの問題です。これからも真剣に考え続けていきます。
|
|
|
- The environmental problem is our problem.
We will continue to think seriously about it.
|
|

|
|
|
・省エネルギーのため、クールビズ・ウォームビズやエアコンの設定温度の変更など身近なところから具体的な行動を起こします。
|
|
|
- In order to save energy, we will take
concrete actions such as dressing coolly in the summer and warmly
in the winter and changing the temperature settings in air conditioners
and heaters.
|
|

|
|
|
・水、緑を大切にする活動に、家族や友達、地球の仲間を積極的に誘い、参加します。
|
|
|
- We will make an effort to use water
and greenery wisely, and we will actively invite our family, friends
and members of society to join us.
|
|

|
|
|
・マイバッグ・マイボトルを使用したり、資源の無駄遣いをしている商品を買わないなど、資源を大切にする生活をします。
|
|
|
- We will use 'Eco Bags' when shopping,
and we will not buy products that waste resources. We will live
smartly.
|
|

|
|
ヨーロッパの世界こどもエコサミットに参加する皆さん: 私たちにできることからはじめることで、いっしょに地球環境を守っていきましょう。
|
|
To the participants of the European Global
Eco Summit: Let us work together to do what we can to protect
the earth.
|
|

|